Este estudio trata de explicar de donde procede la pronunciación de las 4 letras del Nombre Divino de Elohím, a saber Y-H-V-H con sus vocales intermedias.
Pero antes de nada debemos decir una gran verdad que siempre debemos tener en cuenta en nuestro estudio, y es esta:
¿Es cierto que nadie sabe con certeza cómo se pronunciaba originalmente el nombre de YHVH?
El primer lenguaje que se usó al escribir la Biblia fue el hebreo, y cuando el idioma hebreo se ponía por escrito los escritores solo escribían consonantes, no vocales. Por eso, cuando los escritores inspirados escribieron el nombre YHVH o también aceptado en Sudamerica y Mesoamérica como YHWH, naturalmente hicieron lo mismo y solo pusieron por escrito las consonantes, tal y como también hacemos nosotros en la Biblia TIRY.
Mientras el hebreo antiguo fue un idioma de uso cotidiano esto no presentó problema alguno. Los israelitas estaban familiarizados con la pronunciación del Nombre, y cuando lo veían escrito suplían las vocales sin pensarlo (tal como, para un lector de habla española, las abreviaturas pts "pesetas" cts "cétimos", “afmo.” representa “afectísimo” y “km” representa “kilómetro” y así un largo etc.)
Esta situación cambió debido a 2 sucesos. 1º, entre los judíos surgió la idea supersticiosa de que era malo pronunciar el Nombre Divino en voz alta; por eso, cuando llegaban a él en su lectura de la Biblia pronunciaban la palabra hebrea ’Adonay (Señor). Además, con el transcurso del tiempo el mismísimo idioma hebreo antiguo cesó de usarse en la conversación diaria, y así llegó el tiempo en que la pronunciación original hebrea del Nombre pasó al olvido por eso hoy a las 4 letras se le llama el Nombre Impronunciable o en hebreo el "Shem haShameforash".
Para impedir que se perdiera la pronunciación del lenguaje hebreo en general, eruditos judíos de la mitad posterior del 1er milenio E.C. Los llamados MASORETAS, inventaron un sistema de puntos para representar vocales en las letras y colocaron estos alrededor de las consonantes en la Biblia Hebrea. Así, ambas cosas, vocales y consonantes, se escribieron, y se conservó la pronunciación que se diría en aquel tiempo.
En lo referente al Nombre, en vez de colocar los signos vocálicos apropiados alrededor de él, en la mayoría de los casos pusieron otros signos vocálicos.
El códice vocalizado más importante y más perfecto en hebreo es el CÓDICE DE ALEPO, pero la vocalización que los masoretas pusieron en la mayor parte del texto hebreo son solo 2 letras vocales y en verdad de esta manera el Nombre es impronunciable.
En el texto del Códice de Alepo encontramos muy pocos lugares con las vocales completas; tenemos uno en En Ezequiel 3:12 y otro testigo en
Ezequiel 28:22 y aquí si se puede pronunciar el Nombre Divino vocalizado y se lee YeHoVáH. Otras 6 lugares más aparecen en el Códice de Alepo de
las vocales completas. Cuando esta forma de pronunciar el nombre se escribe con “h” final, Yehovah, exhibe los elementos esenciales del Nombre tomados del hebreo
original. Solo se permitía el pronunciarlo si todas las consonantes llevaban su correspondiente punto o signo vocálico.
Sin embargo, el pronunciamiento con los 3 signos vocálicos aun así no es exactamente el modo en como se decía en hebreo antiguo.
NOMBRE DIVINO Y-H-V-H DE 4 LETRAS
Los rabinos judíos prohibieron que se pronunciara el Nombre Divino de Nuestro Elohím e incluso dijeron que el que pronuncia Su nombre no tendrá una porción en el mundo venidero.
Al parecer estos sabios se creyeron más "religiosos" que el mismo Moshéh, que escribió "Reverenciaras a YHVH, el Elohím tuyo, a Él servirás, a Él te unirás y juraras en Su Nombre” (Dt 10,20). E incluso más que el rey David quien pronunció las palabras del Sal 22,22.
Esto genera ciertas preguntas:
Muchas personas opinan que pronunciar debidamente el nombre "YHVH" es esencial para "la salvación", y citan Joel 2,32:
"En ti confiarán todos los que conocen tu NOMBRE"
En Lucas 4,18-19.28 no creemos que Nuestro Señor Yeshúa-Mesías al leer la Biblia Hebrea usara una pronunciación distinta a la que aparecía con las 4
letras.
El Maestro lee públicamente, en la Sinagoga de Nazaret, el rollo de Isaías, probablemente una copia de la versión de los LXX aramea que contenía el llamado Tetragrámaton (YHVH), donde dice (Isa 61: 1,2):
"61:1 Espíritu de YHVH está sobre mí, porque YHVH me ha ungido; Me ha enviado para traer buenas noticias a los oprimidos, y para vendar los quebrantados de corazón…para proclamar el año de favor de YHVH, " (Biblia TIRY).
¿QUE PRONUNCIACIÓN USAN ALGUNOS?
La opinión generalizada de algunos hebraístas es favorecer la fórmula bisílaba "YAHVÉH" como la pronunciación más exacta.
Pero esta pronunciación vocálica no aparece en la Biblia Hebrea, como veremos.
Se señala a la abreviatura del nombre poético "YAH”, como en el Salmos 89:8 y en la expresión Halelu-Yáh (que significa "¡Alabad a YaH!"). (Salmos 104:35; 150:1, 6.) Además, señalan que las formas Yehóh, Yoh, Yah y Yáhu, que se hallan en la grafía hebrea de los nombres Yehosafat, Yosafat, Sefatías y otros, pueden derivarse del Nombre divino YHHH.
Antes de entrar de lleno en la pronunciación más exacta posible, debemos estar completamente seguros de que las letras verdaderas del Nombre divino son las Y-H-V-H.
Para esto lo mejor es recurrir a la masora del Salmo 96:11. Las letras iniciales forman precisamente un acróstico del
Tetragrámaton, donde cada letra inicial forma la primera letra consonántica del Nombre divino YHVH, que es nombre exclusivo, y por eso, las 4 palabras transliteradas presentan la
lectura siguiente: "Yismlejú Hashshamayim VeThaghil
Haarets" ("regocíjense los cielos y esté gozosa la tierra"), lo que le da al Nombre ya indisputable de YHVH o en su
versión inglesa YHVH. El acróstico no era para pronunciar vocalmente el Nombre, si fuera así se diría: YIHAVEHA y como la H final era muda la pronunciación quedaría como
YIHAVÉ.
Sabemos por nuestra Biblias en hebreo que a las 4 letras divinas le colocaron puntos vocálicos. Esto se conoce porque aparecen diferentes signos vocálicos distintos en el Texto Masorético hebreo (TM).
Así por ejemplo, si comparamos Génesis 2:4 con Génesis 15:2 observamos diferentes puntos vocálicos:
Algunos están empeñados en defender que la pronunciación al no ser conocida no podemos pronunciarlo.
El punto de vista rabínico es sustituir la pronunciación y llamar ese Nombre enigmático por HA-SHEM = EL NOMBRE que aparece en Devarím 28:58:
"Si no tienes el cuidado de cumplir todas las palabras de esta Ley, escritas en este libro para temer a este Nombre glorioso y terrible: YHVH, tu Elohím"
Creemos que aunque aparentemente la pronunciación estuviera perdida pensamos que bien podría ser RESTAURADA de las propias raíces hebreas con el tiempo.
Examinemos primeramente lo que dice Éxodo 3:13-15:
“Moshéh dijo al Elohím: He aquí que cuando yo vaya a los hijos de Israel y les diga: “YHVH el Elohím de sus padres me envió a vosotros, y ellos me pregunten: ¿Cuál es Su Nombre? ¿Qué les voy a responder? Elohím dijo a Moshéh:
EHYEH ASHER EHYEH
(SERÉ EL QUE SERÉ). Y añadió: Así dirás a los hijos de Israel: EHYEH me ha enviado a vosotros. Dijo además Elohím (Dios) a Mosheh (Moisés): Así dirás a los hijos de Israel: “YHVH el Elohe de vuestros padres, el Elohe de Avraham, el Elohe de Yitsjaq y el Elohe de Yaaqov, me ha enviado a vosotros. ESTE ES MI NOMBRE PARA SIEMPRE, y con él se hará memoria de Mí de generación en generación”.
Aquí notamos que el Nombre no quiere decir que se pronuncie EHYEH ASHER EHYEH esto indica solamente la cualidad
destacada del Nombre. Lo único que destacamos de esas 4 letras es que corresponde su significado a un verbo causativo que traducido sería algo así como: EL QUE HACE
EXISTIR o también se pudiera decir:
EL HACE QUE LLEGUE
A SER
Así, en estos textos vemos como el mismo Creador se identifica 1º como EHYEH. Alguien podrá decir ¿Por qué no nos quedamos aquí y llamamos al Creador solamente “EHYEH”? Esto nos ha venido a memoria de no ser, porque investigando un poco nos daremos cuenta que “EHYEH” NO ES UN NOMBRE SINO MÁS BIEN UN VERBO.
EHYEH ASHER EHYEH / SERÉ EL QUE RESULTE SER es una traducción común de la respuesta que el Eterno dio a Moshéh (Moisés) cuando él le preguntó Su Nombre. Y combina los tiempos del Verbo.
El VERBO “HAYAH” significa “Existió” o “Era” en hebreo mientras que “EHYEH” es la forma de la 1ª persona singular imperfecta literalmente se puede traducir como “RESULTARÉ SER”.
Es muy posible que de la terminanción EHYEH surgieran las primeras 2 letras del Nombre o sea, la Yod y la Hey en hebreo (YH), estas 2 letras llevan la misma pronunciación que tienen en su origen. Algunos optan por pronunciarlas.
Otros estudiosos del idioma hebreo indican que YHVH es un hifil de HAYAH "el causa que sea". Dicen que en Exodo 3:14 está no en 3ª persona sino que es la propia Divinidad Verdadera que habla en 1ª persona y que el texto original hebreo debería decir:
AHVEH ASHER AHVEH
"Yo causaré ser lo que causaré"
Estos estudiosos dicen que los escribas judios de Persia sustituyeron un Yod por una Vau para que la gente no leyera la vocalización y de esta manera el AHYEH
reemplazó a AHVEH que debería ser el original de Ex 3:14.
Lo que quedaría:
hwha rva hwha
Mas son otras propuestas que escrituralmente no se pueden sostener por lo que nos quedamos con lo que indica el texto masorético (TM).
¿QUÉ HAY DE LA FORMA POÉTICA DEL NOMBRE?
YAH
Esto es solamente una CONTRACCIÓN o ABREVIATURA DEL NOMBRE COMPLETO YHVH
Mas hay un problema en esto, y es que de las 2 primeras letras y su pronunciación con vocal se originan según la gramática hebrea, todos los prefijos de los nombres bíblicos o nombres teofóricos que precisamente comienzan con “Yeh” o “Yeho” y NO COMIENZAN CON EL SUFIJO “YAH” O “YAHU”.
Del verbo “HAYAH” es que se derivan las últimas 2 letras del Tetragrámaton, que está relacionado con la forma causativa, del estado imperfecto, del verbo hebreo הוה (HA·VAH; Ser, Existente); significando “EL QUE CAUSA SER”.
Un punto importante a notar es que la terminación del verbo “Hayah” es “Yah” y no “Vah”, ¿Entonces no obtendríamos de esto YEHYAH? La respuesta es afirmativa. ¿De dónde surge la letra “Vav” en el Tetragrámaton? La respuesta es simple; se trata de una costumbre judía substituir ciertas letras en algunas palabras para la fácil pronunciación de estas en el lenguaje hebreo. En el caso de YHYH, la última “Yod” es reemplazada por una “Vav” Uniendo estas 2 terminaciones nos da como resultado primario el Nombre “YEHVAH”, que es precisamente el que aparece en la casi totalidad de los textos en especial en el libro de los Salmos.
hay varias reglas gramaticales en el hebreo actual, una de las cuales enseña que una “Hey” (H) en medio de una palabra no puede permanecer muda y debe llevar una vocal seguida de ella, ya sea una “shevá muda” (e) o una “Jolam” (o). En el caso del tetragrámaton para pronunciarse es de esta regla gramatical de donde proviene la “Jolam” (o). Esto lo podemos comprobar en los nombres Teofóricos bíblicos transliterados que contienen el triliteral del Tetragrámaton, tales como, “Yeho-natan, Yeho-shafat, etc.
OTRAS VARIANTES DE PUNTUACIÓN
Existen en la Biblia hebrea otras variantes vocálicas en el Tetragrámaton las cuales aparecen como:
· YeHoViH (con las vocales de Elohim),
· YeHViH (con las vocales de Elohim pero sin la jolam “o”)
· YeHVaH (el Nombre correcto sin la jolam “o”)
· YHVaH (Nombre correcto sin la shevá “e” y la jolam “o”)
· YHoVaH (el Nombre correcto sin la shevá “e”)
Por lo tanto, si son sufijos el Yah y el Yahu, evidentemente ningún nombre puede comenzar con esta vocalización de Yah. ¿Aplica esta regla al NOMBRE DIVINO? Volvamos a de donde se forma las letras del Tetragrámaton:
Como ya ha estudiado al comienzo, la raíz etimológica del Tetragrámaton que es un verbo es “EHYEH” para las primeras 2 letras (HY leídas de dcha. a izda.) y la raíz de “HAYAH” que es “HAVAH” para las últimas 2 letras (VH), estos 2 verbos con sus respectivas vocales forman el tetragrámaton, y se debe pronunciar como tales, o sea la terminación de “EHYEH” que es “YEH” y la terminación de la raíz del verbo “HAYAH” que es “HAVAH” o sea la terminación “VAH”.
REGLA GRAMATICAL: NUNCA 2 VOCALES JUNTAS
Otra regla gramatical en la lengua hebrea, es que una palabra o nombre no puede contener 2 vocales seguidas. Aquí se derriba la creencia de algunos de que el Tetragrámaton se componía solamente de vocales.
Lo que, si es cierto, es que algunas de esas consonantes pueden representar vocales, pero eso no las hace vocales, por ejemplo, en el caso de la “Vav” puede representar una “o” o una “u” pero la “Vav” permanece como una consonante. Son lo que se les llama MATER LECTIONIS.
A continuación exponemos las distintas variaciones vocálicas de pronunciar el Nombre según la Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) y el Codex de Leningrado de ben Hayyím (B) La primera de la tablas se muestra las 6.007 VECES de la BHS y la "B" (Texto hebreo de ben Hayyím) muestra las 6.823 VECES del Tetragrámaton. La 2ª tabla muestra las 820 formas de la BHS.
LA TRANSLITERACIÓN GRIEGA DEL NOMBRE DIVINO
En el antiguo Texto Griego, de la Versión griega de la LXX, hallado en Qumrán, del Libro del Levítico de Moisés (Levítico 4: 27), datado del Siglo I anterior a nuestra era Cristiana, el Nombre de Elohím está escrito: IAO.
(es el fragmento de la Cueva 4: 4Q120, 20, 4 foto abajo), se trataría de una prueba incuestionable de que el Nombre de YHVH se transcribía en griego como IAO.
Esta es la primera transcripción del Tetragrámaton hebreo en otro idioma y otro alfabeto, el griego como ΙΑΩ, que se encuentra en dos fragmentos del rollo 4Q120 del siglo I a. C., uno de los manuscritos del Mar Muerto. En este manuscrito aparece como traducción griega de la palabra YHVH en Levítico 3:12 y 4:27. Aparece también como Bombre de los judíos en Diodoro Sículo y varios otros autores griegos.99
Algunos eruditos asocian este trigrámaton griego con el trigrámaton YHV/YHH de los documentos en arameo de la comunidad judía de Elefantina (pronunciado Yahu o Yahō),100 posible primera transcripción del Tetragrámaton, si no es, al contrario, como dice Martin Rose, el origen del más largo YHVH.101 Otros dicen que en los documentos de Elefantina YHV difiere de YHVH no en la pronunciación, sino solamente en la ortografía, en la que, después de una vocal final corta, la última letra se omite como mater lectionis.102
En griego la letra iota (Ι) tiene valor silábico (/i/), pero en las trasliteraciones griegas de palabras en otros idiomas se emplea a veces para representar la y consonantal castellana de la palabra "ya" (/j/), sonido para el que falta al griego una letra particular. Al griego falta también una letra que represente el sonido de la letra H. Por eso el trigrámaton griego ΙΑΩ puede representar los sonidos del trigrámaton arameo YHV o YHH. Pero sobre la relación entre las formas YHV y YHH y sobre su pronunciación todavía no existe un acuerdo unánime.103
(extraido de la wikipedia)
FORMAS GRIEGAS DEL NOMBRE EN LOS SAMARITANOS
G. W. Buchanan asegura que solo existía un grupo en la antigüedad que pronunciaba el nombre Divino como “IAVE” Esto solamente por la razón de que Theodoreto en el V siglo declaró que los Samaritanos pronunciaban el nombre Divino como “IAVE”. Sin embargo, Buchanan afirma, “Todos los demás ejemplos de la antigüedad en la forma de pronunciar el nombre Divino mantienen la vocal de en medio (jolam).
Clemente de Alejandría a quien Theodoreto evidentemente seguía, aseguraba que el Nombre tenía las mismas consonantes que el verbo “Ser”, o sea “EHYEH”, o sea “HYH” lo que significa “EL QUE CAUSA SER”.
Buchanan anota que el Nombre YAHVEH no suena como una palabra semita y dice algunos ejemplos de cómo Yeho-váh suena de acorde al verbo “Ser” y “Causante de todo lo que existe”, por lo que su fonética es suave y poética, mientras que la forma YahVeh no tiene ninguna raíz etimológica ni ningún significado. Buchanan concluye diciendo; “La información acumulada apunta en dirección de una palabra de tres sílabas cuya sílaba de en medio es ho/jo ó hu/ju”.
Todo apunta a que la pronunciación católica actual es español de Yahvé proviene de una alteración de los nombres para los ídolos samaritanos helenistas aplicados a la Deidad hebrea de YHVH.
Hay documentos como “Los Textos Mágicos” (Magical Texts) Papiros Arámicos y tabletas Babilonias que mencionan los ídolos paganos “Iaho”, “Iahu”, y “Iabe” que sustituían a YHVH.
La siguientes TABLAS nos ilustran en síntesis sobre algunas cronologías de transliteraciones del Sagrado Nombre "IAO", desde el siglo I4 anterior a nuestra Era Cristiana, hasta los siglos XX y XXI de nuestra Era Cristiana:
PRONUNCIACIONES DE YHVH EN EL MUNDO HELENISTA
Comenzar el Nombre con el sufijo “IA” (Yah) proviene de la forma Griega del Nombre IAO. Diversos escritores antiguos helenistas usaron grafías distintas.
A este respecto, la Enciclopedia Católica indica algunas:
Iao: según Diodoro de Sicilia (1.94);
Iao: los heréticos valentinianos (Ireneo, Adv. Haer. 1.4.1, en P. G. 7, col. 481);
Iao: Orígenes (in Joh. 2.1, en P. G. 14, col. 105);
Iaou: Clemente de Alejandría (Strom. 5.6, en P. G. 9, col. 60);
Iaoth: Ireneo (Adv. Haer. 2.35.3, en P. G. 7, col. 840);
Ja o Jabe: Epifanio (Adv. Haer. 1.3.40, en P. G. 41, col. 685);
Jaho: Seudo-Jerónimo (Breviarium in Pss., en P. L. 26, 828);
Iabe: los samaritanos (según Theodoret, en Quaestiones in Éxodum 15, en P. G. 80, col. 244).
Theodoreto de Ciro un monje que vivió entre 458 y 466 en Ciro) fué obispo de Ciro en Siria y el último teólogo destacado de la escuela de Antioquía insertó en el YHVH las vocales para que formaran la pronunciación samaritana de IABÉ.
En su obra dice acerca de los samaritanos: "El nombre de Dios es pronunciado Iabe". Y agrega que los judíos pronunciaban el Nombre como “Ayah”.
En otro libro (Quaestiones in I Paral., cap. IX) escribe que «la palabra netineo significa en hebreo ‘regalo de Iaô’, quien es Dios». De acuerdo a Theodoreto había 3 diferentes formas de pronunciar el Nombre, pero lo que Theodoreto probablemente ignoraba es que en esa época había muchos sustitutos del nombre.
Los Samaritanos le llamaban “Iafe” no “YahVeh” como ellos mismos lo afirman en su página de internet bajo el encabezado “Thoughts of A Karaite/Pensamientosde un Karaíta” por Yohanan Shalom Jacobson, donde afirman (he traducido al español) “Originalmente los Samaritanos o Shamerim (Guardadores como se auto-dominan) estaban divididos en dos grupos, Dosithean y Sabbuai. Los Sabbuai después vinieron a ser conocidos como los Kushaniyya, los Samaritanos modernos pertenecen a este grupo. Los Kushaniyya rehusaban pronunciar el nombre Divino y lo suplantaban por el termino Shema (Arameo para “El Nombre”).
Los Dositheanos por otro lado mencionaban el Nombre Divino, pero como ya no existían, no se sabe cómo en realidad pronunciaban el Nombre Divino. Varios estudiantes afirman que lo pronunciaban como “Yavé” debido a las inscripciones de los samaritanos escritas en griego las cuales transcriben el Nombre Divino como “Iabe”. Los Samaritanos en la mayoría de los casos pronuncian la bet, vet, vav, pe, y fe como una “b”. Pero en lo que estos estudiantes fallaron fue reconocer que los samaritanos al igual que los Rabanitas sustituían el Nombre Divino cuando lo encontraban escrito en la Torah. Los Samaritanos a diferencia de los Rabanitas no leían Adonay cuando veían el Nombre Divino, sino que leían “Yabe” en su pronunciación corrupta del lenguaje, aunque la pronunciación original samaritana era “Yafe” (Que significa “El Hermoso”)
En un comentario que hace el judío caraíta Nehemía Gordon hace mención de la coincidencia que hay entre el nombre que ellos utilizaban al referirse al Eterno con el nombre de “Shema” y el de la deidad “Ashema”, esto lo menciona él por la razón de que según la historia, los Samaritanos tenían una adoración mezclada que incluia varias deidades entre ellas, Asherah, Ashema, Iove o sea Jupiter es curioso que este último en Latín se pronuncia “Iaue”. Este último también debido a su adoración idolátricas pudiera ser al que verdaderamente ellos se referían como “Yafe” (El Hermoso).
De cierto es que los samaritanos llevaban una forma de adoración mixta de deidades paganas, incluyendo a Iove que era Jupiter, tal como lo redacta Josefo, “Cuando los samaritanos vieron las persecuciones de los judíos, ya no confesaban que eran parte de ellos, ni que el templo en el monte Gerizím pertenecía al El Todopoderoso (El Shaddai).
PRESERVACIÓN DEL NOMBRE EN LOS NOMBRES PROPIOS DE PERSONAS
Según George Buchanan, escritor metodista y profesor emérito del Seminario Teológico Wesley, de Washington (E.U.A.): "En la antigüedad, los padres solían dar a sus hijos nombres que incorporaban el de sus dioses, y cuya pronunciación dependería de la del nombre de la deidad. El Tetragrámaton se empleaba en los nombres propios y siempre se usaba una vocal intermedia"
Algunos ejemplos son:
Yeho•sha•fát (Josafat)que significa "YHVH ha juzgado" o bien "YHVH es Juez".
Yehoh•ram (Jorán), que significa "YHVH es ensalzado"
Yeho-shúa (Josué - Jesús), que significa "YHVH es salvación".
Es de mucho interés, para saber cómo se pronunciaba en hebreo el Nombre, la cita de Juan 17,11-12 sobre una característica más del Nombre Divino. Allí en oración al Padre, el Señor solicita al Padre que vigilaba a sus discípulos, ¿por qué razón?: "por causa del propio NOMBRE de Elohím que [YHVH] "Le había dado". Esto es un hecho probatorio más de que la pronunciación del nombre es similar a otra de las pronunciaciones del nombre hebreo para Yeshúa (Yeho-shúa) contenedor de la grafía consonántica hebrea YEHVÁH o la masculinizada aramea de YAHVÉH.
Además, cuando observamos otros nombres que tienen como SUFIJO parte del Nombre Divino, encontramos vocales completamente diferentes en el TM. Algunos ejemplos son:
Es de interés que la grafía "YAHO" nunca se usó en Israel como un nombre completo sino siempre como UNA ABREVIATURA DEL NOMBRE EN NOMBRES COMPUESTOS O TEOFÓRICOS. Ningún nombre hebreo compuesto con el Nombre Divino usa la forma completa del Nombre. Nunca se ven nombres como «YahwahShúa» o «YahwehShafát.» ESO NO EXISTE EN EL HEBREO BÍBLICO.
El Nombre Divino masorético se abrevia con la bisílaba «YEHO», como en Yeho-shafát, cuando va de prefijo y «Yáhu» cuando va de sufijo la palabra, como en «Eliyáhu.»
YHVH EN LOS 10 MANDAMIENTOS
La mayoría de los cristianos no están enseñando la importancia de observar TODOS los Mandamientos. La mayoría pasa por alto los primeros 5 y se concentra en aquellos mandamientos que tratan de nuestros semejantes: asesinar, mentir, robar, adulterio, codiciar. Estos ciertamente son importantes para guiar nuestra vida diaria.
Pero ¿no es igual o de MAYOR importancia que nosotros sirvamos fielmente a nuestro Padre Celestial YHVH de la manera que él espera? Hablamos repetidamente a través de LA BIBLIA reverenciar Su Nombre.
¿Cómo podemos reverenciar Su Nombre si nunca invocamos el Nombre que Él ha revelado amorosamente a Su pueblo? ¿Podemos poner a un lado Su Nombre e ignorarlo?
Note que los primeros 3 de los 10 mandamientos tratan de YHVH y Su poderoso Nombre. En el original arameo, los primeros 5 mandamientos usan Su nombre YHVH ¡10 veces! Nuestro Padre Celestial inspiró a Moshéh para colocar el Nombre YHVH en Su Palabra para que así nosotros pudiéramos conocer a quién servimos.
El mandamiento 3º específicamente dice que no debemos jurar en falso en Su Nombre. Reverentemente debemos considerar Su Nombre como leemos en Mal 3,16: “Aquellos que reverenciaban a YHVH hablaron el uno con el otro, y YHVH puso atención y escuchó; e inscribió ante Él en el libro de las memorias a los que lo reverenciaban y alababan SU NOMBRE.”
Apocalipsis 3,5 muestra que Nuestro Señor Yeshúa no borrará el nombre de aquellos que vencieren, pero confesará sus nombres frente al Padre Celestial. (Vea también Apo 13:8, 17:8, 20:12, 15, 21:27, 22:19). Si los nombres de simples humanos son importantes para el libro de salvación, ¿Cuánta mayor importancia tiene el Nombre del Padre Celestial YHVH para nosotros?
LLAMADOS EN SU NOMBRE YHVH habla de su pueblo en esta forma: “Además mi pueblo conocerá Mí Nombre…” (Isa. 52:6).
El profeta Daniel en una petición al Todopoderoso dice, “Oh YHVH escucha; Oh YHVH perdona; Oh YHVH, oye y haz; no tardes, por amor a ti mismo, Oh mi Señor: porque tu Ciudad y tu Pueblo son llamados por invocar Tu Nombre” (Dn 9:19).
Cuando nos damos cuenta de que YHVH está creando una familia de personas obedientes en la tierra quienes los reverencian a Él y Su Nombre, entonces comprendemos la importancia de este nombre familiar y lo que significa para ser llamados por El Nombre. “Por esta causa doblo mis rodillas ante el Padre de nuestro Señor Jesús el Cristo, de quien toda la familia en el cielo y la tierra es llamada” Efesios 3:14-15.
PROFECÍAS DE RESTAURACIÓN DEL NOMBRE DIVINO
La restauración del uso del nombre YHVH con su correcta pronunciación es problemáticamente significativa y descrita en las Escrituras pre-mesiánicas:
“Yo entonces volveré puro el labio de los pueblos, para que invoquen todos el Nombre de YHVH, y le sirvan bajo un mismo yugo.” (Sofonías 3:9)
"Por tanto, he aquí que Yo les hago conocer - esta vez sí - Mi mano y Mi poderío, y sabrán que Mi Nombre es YHVH." (Jeremías 16:21)
“Por eso Mi pueblo conocerá Mi Nombre en aquel día y comprenderá que Yo Soy el que decía: ‘Aquí estoy’” (Isaías 52:6)
Amén de que cada vez más traducciones nuevas o revisadas ya no emplean siquiera el Nombre Divino. Sinceramente creemos que se debe hacer un llamado a los que de una manera u otra tienen responsabilidades en acercar las Escrituras a la gente.
Es patente que “Ye-Ya” no tiene nada que ver con “Yahweh” o “Adonay”, pues proviene de las terminaciones con las que la pronunciación del Nombre YEHVAH se forma a saber: “YEH” de “EJYEH” y “YAH” de “HAYAH”. Esto es tan solo una clave más para entender la procedencia del Nombre.
Trataremos siempre con amabilidad a quienes puedan opinar de manera diferente, de modo que premie más el amor y la unidad entre los creyentes del Mesías, tal y como nos exhorta Filipenses 2: 14.
Al realizar oraciones personales al Padre, algunos emplean la pronunciación clásica masorética reconocida y otros su pronunciación más hebraica, tanto en el caso del Nombre Divino del Padre como en el caso del nombre propio del Hijo.
Creemos que esto es una decisión muy personal, rara vez encontramos una oración dirigida a Elohím del propio Hijo de Él con el uso del Tetragrámaton, más bien el empleó la voz aramea "Abba" o Papá, para indicar una relación sumamente estrecha con la Deidad Superior Universal. Estamos seguros de que muchas oraciones sinceras llegan al Creador de los muy diversificados idiomas humanos y dialectos, aparte del arameo, la lengua de Nuestro Señor Jesucristo. El Salmo 65,2 dice: "Tú oyes la oración; a ti vendrá toda carne" es decir, gentes de todas las naciones.
Nuestro Señor y Mesías dio a conocer ese Nombre a sus discípulos (Jn 17:26) Es lógico que el Creador lo haya preservado y transmitido a lo largo de los siglos mediante los "hermanos del Señor", defensores y custodios del NOMBRE DIVINO que dura por siempre y para siempre. (Mat 28:20.) Con razón entendemos ahora por qué se dice la Enciclopedia Judaica que "la pronunciación del Nombre Divino nunca se perdió". El Salmo 9:10 dice "Los que conocen tu Nombre confiarán en ti".
El Mesías está con nosotros todos los días hasta el fin del Mundo, es apropiado que la preservación de la verdadera pronunciación del Nombre estuviese entre EL LEGADO otorgado a los HIJOS del Reino. Por ende, las promesas proféticas nos dan indicación que, en la Nueva Era Mesiánica, por todo el Orbe se revelará la pronunciación del Nombre Divino en el idioma internacional adámico que se utilice entonces, pues Zacarías 14:9 asegura:
"Y será YHVH rey sobre toda la tierra: ¡el día aquel será ÚNICO YHVH y ÚNICO SU NOMBRE!"
Como en todas las cosas, ¡se experimentará también una internacionalización en la pronunciación del Nombre Divino que durará para siempre! ¡¡Amen y Amen!!
Artículo publicado en 2011 por Yosef ben Avraham en Betzalel Yeshivá y ampliado en 2023.
Hovah - una palabra malentendida
Esta sección no la hubiera podido escribir sin recurrir sin haber previamente leído la información recopilada por el Dr Nehemías Gordon ( Trabajo como traductor de los Rollos del mar muerto. Máster en Estudios Bíblico, licenciatura en Arqueología por la Universidad Hebrea de Yerushaláyim y Doctorado en filosofía en la Universidad Bar Ilán )
¿Hovah significa ruina, desastre?
La pregunta comienza con la observación de que la palabra hebrea “hovah” significa "desastre, calamidad" y ello conlleva a la pregunta de si Yehovah, es la deidad del desastre y la calamidad
Los que afirman que YeHoVaH es el Dios del desastre y la calamidad , mencionan la definición de Strong para la palabra "hovah", Ver Strongs H1943 relacionado con Strong H1842 que menciona que esta palabra significa "ruina, desastre/calamidad, travesura";
Versículos en los que aparece Hovah
La palabra "hovah" aparece 3 veces en el Tanakh: 1 vez en Isaías y 2 veces en un solo verso, de Ezequiel:
(Isaías 47:11) Vendrá, pues, sobre ti mal, cuyo nacimiento no sabrás; caerá sobre ti quebrantamiento, el cual no podrás remediar; y destrucción (hovah) que no sepas vendrá de repente sobre ti
(Ezequiel 7:26) Quebrantamiento/calamidad (hovah) vendrá sobre quebrantamiento/ calamidad (hovah), y habrá rumor sobre rumor; y buscarán respuesta del profeta, más la ley se alejará del sacerdote, y de los ancianos, el consejo.
¿ El nombre YeHoVaH derivada de la palabra Hovah ?
Debido a que hovah significa "desastre" o "calamidad", la pregunta es si esto permite afirmar que el nombre Yehovah también significa "desastre" o "calamidad". Esto tiene sentido para los que NO conocen de la gramática básica hebrea, pero en el idioma hebreo esto no tiene sentido porque es hacer una suposición del significado de una palabra sin conocer previamente el origen etimológico de la misma.
El nombre YHVH, etimológicamente proviene de la misma raíz que Ehyeh: la raíz hueca HYH.
YeHoVaH es entonces la combinación de 3 formas verbales:
הְיֶה HaYaH "El era". Tiempo pasado.
הֹוֶה HoVeH "El es". Tiempo presente.
יִהְיֶה YiHYeH "El es ahora y continuará en el futuro - El será.". Tiempo imperfecto ó futuro.
Juntos Hayah, Hoveh y Yih'yeh se combinan en el nombre YeHoVaH יהוה El nombre inefable (Shem HaMeforash) expresa su naturaleza eterna y continua al combinar todas las formas del verbo 'ser' en un nombre único
Por lo expuesto, el nombre YeHoVaH no deriva ni esta asociado con hovah
Algunos sostienen que ( ו ) , la 3ª consonante del Nombre, que es la 6ª letra del alfabeto hebreo, se pronunciaba en la antigüedad con un
sonido “W” INGLESA Y en español "g"y por ello ALGUNOS pronuncian el YHWH como Yagüé.
Sin embargo, en el Hebreo actual y es algo que puede averiguar consultando un diccionario hebreo, esta letra ו que se pronuncia Vau o Vav en su transliteración da un sonido parecido a la “V” en español y por ello el Nombre de 4 letras puede ponerse también como YHVH
La imagen abajo nos muestra el cambio en la escritura de la consonante VAV. El cambio en la grafía no significa que cambio la pronunciación.
Cuando busque información si en el paleohebreo esta consonante se pronunciaba V o como W, encontraba que como en el Árabe actual existe el símbolo ﻭ y da el sonido de la W y el árabe es mas antiguo entonces en el paleohebreo debería pronunciarse como W Pero ello NO es ninguna prueba, porque:*El árabe actual, también conocido como árabe clásico comienza a documentarse en el siglo VII d.C. con el Corán. No encontramos mención a escrituras en árabe clásico antes del siglo II
En conclusión indicamos que la PRONUNCIACIÓN del Nombre de 4 letras ES PRONUNCIADO COMO YAHWEH O YAVÉ en su forma bisílaba. Pero para otros es YEHOVAH en su forma trisílaba. La forma bísilaba YAHVÉH no tiene en cuenta el hebreo bíblico de los nombres teofóricos y por demás indicamos que no hay en ninguna Biblia judía que indique que la pronunciación sea Yahwéh, Biblia hebrea y en especial EL CÓDICE DE ALEPO permite solamente la pronunciación: YEHOVÁH
Si se emplea la vocalización en los nombre teofóricos “Yeho” es prefijo y “Yahu” como sufijo en los nombres propios hebreos. Como hemos aprendido entonces, EL ETERNO no manifestó su bendito Nombre a los antepasados tal y cual se lo dio a conocer a Mosheh. Lo que debemos entender del Nombre Divino es que procede de la terminación de los verbos “Ej-yeh” y “Ha-yah” y que aunque sea hoy sea muy discutida su pronunciación exacta o para algunos sea impronunciable, lo más importante es entender su significado:
"EL QUE HACE QUE LLEGUE A SER"
Algo facinante, para concluir esta sección de estudio, es la próxima ilustración del SIDURÍM (libro de oraciones) del
Salmo 118:25, donde se nos muestra la forma abreviada del Nombre del Eterno, con las simples connotaciones “YeYa” pero impronunciable al no tener
la 3ª vocal o "jolam".
ART. 16.1 SE GARANTIZA LA LIBERTAD IDEOLÓGICA, RELIGIOSA Y DE CULTO DE LOS INDIVIDUOS Y LAS COMUNIDADES SIN MAS LIMITACIÓN, EN SUS MANIFESTACIONES, QUE LA NECESARIA PARA EL MANTENIMIENTO DEL ORDEN PÚBLICO PROTEGIDO POR LA LEY.
ART. 16.2 NADIE PODRÁ SER OBLIGADO A DECLARAR SOBRE SU IDEOLOGÍA, RELIGIÓN O CREENCIAS.
ART. 20.1.A SE RECONOCE Y PROTEGEN LOS DERECHOS: A EXPRESAR Y DIFUNDIR LIBREMENTE LOS PENSAMIENTOS, IDEAS Y OPINIONES MEDIANTE LA PALABRA, EL
ESCRITO O CUALQUIER OTRO MEDIO DE REPRODUCCIÓN.
Ámbito universal.
Ámbito Europeo.
Consejo Europeo:
Unión Europea:
Esta página web ha sido creada con Jimdo. ¡Regístrate ahora gratis en https://es.jimdo.com!
Gerónimo Rey Castro Llópiz (viernes, 20 diciembre 2024 01:06)
Me agrada la idea de solo pronunciación YeHoWaH, aunque desde el punto de vista Textual sea YaHWeH. No sé, eso pienso. Y creo que es una excelente aclaración y prudente; muy bueno el tener éste argumento. Por favor, escriba en WhatsApp 53 50861640. Les espero. Shalom. Gracias.
Ángel Chícas . (jueves, 24 octubre 2024 04:56)
Excelente explicación, entiendo entonces es la mejor pronunciación del Bendito Nombre Iehováh , O esta bien Iehowáh? , gracias � Shalom .
Miren Astelarra (jueves, 15 febrero 2024 17:02)
Profundamente agradecida y me someto con humildad y pasion al Eterno, Hashem, para que me enseñe con amor. Y los dichos de mi boca y la meditacion de micorazon sean agradables ante El.
Emmanuel Toyo (lunes, 13 noviembre 2023 19:18)
Halleluyah A YeHoWáH Ha'Elohim que el Schalóm del Eliyón les guarde