Prefijos y sufijos hebreos
Una característica del hebreo es su uso de prefijos y sufijos para formar palabras compuestas. Por ejemplo, betsal·mé·nu, “a nuestra imagen”, aparece en Gén 1:26. La palabra hebrea para “imagen” está precedida por el prefijo be, literalmente “en”, y seguida por el sufijo é·nu, “nuestra”, y así se produce la expresión compuesta “en (a) nuestra imagen”.
Encontraréis muchos prefijos (incluso conjunciones y artículos) y sufijos adheridos a palabras hebreas básicas. A continuación se señalan algunos de los más comunes que se hallan en la Biblia Hebrea.
PREFIJOS del hebreo (formas cortas antepuestas a la palabra hebrea básica)
ha, he, ho |
= el, la y lo, y sus plurales (artículos definidos), o a veces la partícula que indica una pregunta |
ve, u |
= y, mas, pero, también (conjunción) |
be, ve |
= en, dentro, por, con |
ke, kje |
= como, semejante a, igual a, según |
le |
= a, para, junto a, de, contra |
me |
= desde, de, de parte de |
SUFIJOS del hebreo (formas cortas pospuestas a la palabra hebrea básica). Los sufijos hebreos indican cuál es la persona del pronombre, pero no reflejan concordancia de género.
Añadidos a palabras en singular
—-i |
= mi |
—-(e)kja |
= tu, su (masc. sing.) |
—-ekj |
= tu, su (fem. sing.) |
—-oh |
= su (de él) |
—-ah |
= su (de ella) |
—-é·nu |
= nuestro, nuestra |
—-(e)kjem |
= su (de ustedes, masc.) |
—-(e)kjen |
= su (de ustedes, fem.) |
—-am |
= su (de ellos) |
—-an |
= su (de ellas) |
Añadidos a palabras en plural
—-ai |
= mis |
—-éi·kja |
= tus, sus (masc. sing.) |
—-á·yikj |
= tus, sus (fem. sing.) |
—-áv |
= sus (de él) |
—-éi·ha |
= sus (de ella) |
—-éh·nu |
= nuestros, nuestras |
—-eh·kjém |
= sus (de ustedes, masc.) |
—-eh·kjén |
= sus (de ustedes, fem.) |
—-eh·hém |
= sus (de ellos) |
—-eh·hén |
= sus (de ellas) |
Terminaciones del plural
—-im |
= pl. de palabras masc. (p. ej.: su·sím, “caballos”) |
—-oht, ot |
= pl. de palabras fem. |
—-eh, ai |
= pl. de palabras masc. en el estado constructo hebreo |
Terminaciones duales (pares)
—-á·yim |
p. ej.: su·sá·yim, “par de caballos” |
Partícula de dirección (acusativo)
—-ah |
p. ej.: négh·bah, “en dirección al sur” o “hacia el sur” (Cf. 1Re 7:25.) |
A continuación te presentamos las definiciones de algunas palabras en hebreo que aparecen frecuentemente no pretendemos hacer un diccionario Español-Hebreo, por lo que no esperemos
encontrar todas las palabras.
La intención de este artículo es únicamente ayudar al alumnado a entender algunas palabras que se usan ahabitualmente
Si deseas aprender hebreo te recomiendamos revisar http://foundationstone.com.au/ dónde puedes bajar un programa gratuito
para esto.
Peula : actividad
Peulot: actividades (actividad en plural)
Sija/sijot: cierre, resúmen, moraleja de una actividad
Majane: campamento
Tojnit: programa
Jinuj: educación
Shijva/kvutza: grupo
Madrij: guía (masculino)
Madrija: guía (femenino)
Madrijim/madrijot: guías (masc/fem)
Comadrij/a: guia que trabajan con el madrij (masc/fem)
Comadrijim/jot : son los guías que trabajan contigo (masc/fem)
Janij: persona que recibe la actividad (masculino)
Janija: persona que recibe la actividad (femenino)
Janijim/janijot: personas que reciben la actividad (plural. Masc/fem)
Tnua Noar: movimiento juvenil
Mifkad: formación de los participantes de la tnuá, en donde se dan informaciones importantes y se realizan conmemoraciones.
Boguer: palabra hebrea que se refiere a "madurez" o "maduro" y que en los movimientos juveniles aparece para señalar a gente que termino cierta etapa o que subió a la capa
directiva, en cierto modo que "maduró"
Tsevet: grupo de trabajo en un movimiento juvenil
Vaada: comisión
Mazkirut: secretaría
Javerim: amigos (expresion utilizada en los mov. juveniles para englobar a todo el mundo), compañeros
Iton: periódico.
Ajshara: preparación, se refiere al año que pasan los miembros de las organizaciones juveniles judías en Israel para recibir capacitación y regresar a trabajar a su
organización.
Hadraja: encaminar o mostrar el camino o forma de actuar, en los mov. juveniles tiende a referirse a aprender a como guiar cierto grupo.
Shabat: Sábado, día de descanso.
Torah: Pentateuco
Tanaj: Biblia (Antiguo Testamento)
Bar mitzva/Bat mitzva: rituales que se realizan a la edad de 13 años (hombres) y 12 años (mujeres) , en el cuál se
introducen dentro de la comunidad como adultos, si compararamos con el critianismo sería algo así como la Primera Comunión.
Brit mila: ritual que se realiza a los 8 días del nacimiento de un bebé varón , en el cuál se corta el prepucio (carne que rodea el pene) y así se marca su
pertenencia al pacto de d-s con Abraham, y su pertenencia al pueblo judío.
Kotel: muro de los lamentos, la única pared que queda del Templo de Jerusalém, uno de los lugares considerados sagrados por el judaísmo.
Maguen David: estrella de David, escudo de David.
Shalom: tiene dos significados; el primero es para saludar a alguien (tanto para decir hola como despedida) y el otro significado es paz
Aliah: mudarse a Israel, se traduce al español como "subir" en el sentido de subir espiritualmente al llegar a Israel.
Golá: diáspora, todo lo que ésta fuera de Israel
Intifada: nombre en árabe que se le dió a la respuesta palestina en contra de la conquista israelí de los territorios más allá de la linea verde o lo que antes de 1967 formaba
parte de jordania y que fue conquistado por israel después de la guerra. En terminos mas simples , es una especie de rebelión armada con aspectos religiosos en contra del control israeli de
ciertos territorios en Judea, Samaria y la franja de Gaza
Sionismo:movimiento judio que propone la fundación de un hogar judio en el territorio ocupado por este pueblo desde tiempos bíblicos, fundado por varios líderes judios en europa
, pero su máximo exponente fue Teodoro Herzl que escribio el libro de "El Estado Judio" en el cuál se exponen todas las bases ideológicas del movimiento.
Kibutz : comunidad agrícola de bases socialistas, uno de los pilares en el establecimiento del Estado de Israel
Shoa: Holocausto, hace referencia a los sucesos de la II Guerra Mundial
Progroms: persecusiones en contra de los judíos. (anteriormente, habían muchos progroms en europa oriental)
Haskala: Educación , cultivarse en el ámbito profesional o cultural
Kehila: comunidad
Te amo en hebreo
Cómo le dices a alguien que le amas?
Si eres varón:
Aní ohev otaj (a una mujer)
Aní ohev otjá (a un varón)
Si eres mujer:
Aní ohevet otaj (a una mujer)
Aní ohevet otjá (a un varón)
(Nota: las mismas expresiones también sirven para demostrar tus sentimientos a tu padre, madre, hijos, amigos, etc sin que se ofendan)
Te extraño (o hecho de menos) en hebreo
Cómo le dices a alguien que le extrañas
Si eres varón:
Si eres mujer
Dile a tu amada:
Hoy estás hermosa...! = Haiom at iafá...!
Eres mi vida! = At hajaím shelí!
Sin ti no existo... = Biladáij, ani lo kiam...
Shalom
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
"אֶרֶץ חִטָּה וּשְׂעֹרָה, וְגֶפֶן וּתְאֵנָה וְרִמּוֹן; אֶרֶץ-זֵית שֶׁמֶן, וּדְבָשׁ" (דברים, ח', ח) "Una tierra de trigo y cebada, de viñas, higueras y granados; una tierra de aceite de oliva y miel". (Deuteronomio: 8:8) La tierra de Israel fue bendecida con שִׁבְעַת הַמִּינִים ) shivát haminím, siete especies). Las בִּכּוּרִים (primeras ofrendas de frutos) en el Templo estaban limitadas a estas "siete especies".
Género |
Significado | Transcripción |
|
Femenino | Jita | Trigo | חִטָּה |
Femenino | Se’ora | Cebada | שְׂעֹרָה |
Femenino | Gefen | Vid | גֶפֶן |
Femenino | Te’ena | Higo | תְאֵנָה |
masculino | Rimon | granada | רִמּוֹן |
masculino | Sh'men zayit | Aceite de oliva | זֵית שֶׁמֶן |
masculino | D’vash | miel | דְבָשׁ |
Nombre: Enáv (Eináv)
Género: Masculino/femenino
Época de aparición: La era moderna
Significado: Uva.
Nombre: Tamar
Género: Femenino
Época de aparición: Época Bíblica
Significado: Palmera, dátil
Historia: En la Biblia hay tres mujeres que se llaman Tamar: La nuera de Judá, la hermana de Absalón y la hija de Absalón.
Cita bíblica: "Ahora bien, sucedió después de esto, que Avshalom el hijo de David tenía una hermana muy hermosa llamada Tamar [Palmera], Amnon el hijo de David la amaba.2 Samuel 13:1 DA"
ART. 16.1 SE GARANTIZA LA LIBERTAD IDEOLÓGICA, RELIGIOSA Y DE CULTO DE LOS INDIVIDUOS Y LAS COMUNIDADES SIN MAS LIMITACIÓN, EN SUS MANIFESTACIONES, QUE LA NECESARIA PARA EL MANTENIMIENTO DEL ORDEN PÚBLICO PROTEGIDO POR LA LEY.
ART. 16.2 NADIE PODRÁ SER OBLIGADO A DECLARAR SOBRE SU IDEOLOGÍA, RELIGIÓN O CREENCIAS.
ART. 20.1.A SE RECONOCE Y PROTEGEN LOS DERECHOS: A EXPRESAR Y DIFUNDIR LIBREMENTE LOS PENSAMIENTOS, IDEAS Y OPINIONES MEDIANTE LA PALABRA, EL
ESCRITO O CUALQUIER OTRO MEDIO DE REPRODUCCIÓN.
Ámbito universal.
Ámbito Europeo.
Consejo Europeo:
Unión Europea:
Esta página web ha sido creada con Jimdo. ¡Regístrate ahora gratis en https://es.jimdo.com!